{"id":15311,"date":"2019-12-12T13:25:35","date_gmt":"2019-12-12T13:25:35","guid":{"rendered":"https:\/\/library.udel.edu\/news\/?p=15311"},"modified":"2025-07-01T16:10:19","modified_gmt":"2025-07-01T16:10:19","slug":"a-worldwide-story","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/library.udel.edu\/news\/2019\/12\/12\/a-worldwide-story\/","title":{"rendered":"A Worldwide Story"},"content":{"rendered":"<p><em><span class=\"udaily-story-byline\">Article by Allison Ebner<\/span> | <span class=\"udaily-story-photocredit\">Photos courtesy of Sean McAllister<\/span><\/em><\/p>\n<h2>UD microbiologist preserves the magic of language through his Harry Potter collection<\/h2>\n<p><i>Editor\u2019s Note: This is the second in a series of articles highlighting the winners of the first Seth Trotter Book Collecting Contest, hosted by the Friends of the University of Delaware Library. Discover the magic of the wizarding world in every language through microbiologist Sean McAllister\u2019s collection of &#8216;Harry Potter and the Philosopher\u2019s Stone&#8217; translations.<\/i><\/p>\n<p>In high school, microbiologist Sean McAllister studied Spanish. To practice his reading of the language, his parents gifted him the Spanish translation of <i>Harry Potter and the Philosopher\u2019s Stone<\/i> by J.K. Rowling \u2014 the first book in the series McAllister already loved.<\/p>\n<p>As he used the book to better learn the Spanish language, he thought of the Rosetta Stone \u2014 a slab of stone from 196 BC with the same decree inscribed in two languages: Ancient Egyptian, specifically the hieroglyphic and demotic scripts, and Ancient Greek. Using the Ancient Greek inscription on the stone, scholars were able to decipher the two Ancient Egyptian scripts, proving the Rosetta Stone essential to understanding Ancient Egyptian hieroglyphics and subsequently Ancient Egyptian history.<\/p>\n<div id=\"attachment_15313\" style=\"width: 810px\" class=\"wp-caption alignleft\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-15313\" class=\"size-full wp-image-15313\" src=\"https:\/\/library.udel.edu\/news\/wp-content\/uploads\/sites\/33\/2019\/12\/1576122696291.jpg\" alt=\"Unique cover art on 'Harry Potter and the Philosopher's Stone' and 'Harry Potter and the Deathly Hollows'\" width=\"800\" height=\"478\" srcset=\"https:\/\/library.udel.edu\/news\/wp-content\/uploads\/sites\/33\/2019\/12\/1576122696291.jpg 800w, https:\/\/library.udel.edu\/news\/wp-content\/uploads\/sites\/33\/2019\/12\/1576122696291-300x179.jpg 300w, https:\/\/library.udel.edu\/news\/wp-content\/uploads\/sites\/33\/2019\/12\/1576122696291-768x459.jpg 768w, https:\/\/library.udel.edu\/news\/wp-content\/uploads\/sites\/33\/2019\/12\/1576122696291-720x430.jpg 720w, https:\/\/library.udel.edu\/news\/wp-content\/uploads\/sites\/33\/2019\/12\/1576122696291-640x382.jpg 640w, https:\/\/library.udel.edu\/news\/wp-content\/uploads\/sites\/33\/2019\/12\/1576122696291-480x287.jpg 480w, https:\/\/library.udel.edu\/news\/wp-content\/uploads\/sites\/33\/2019\/12\/1576122696291-380x227.jpg 380w, https:\/\/library.udel.edu\/news\/wp-content\/uploads\/sites\/33\/2019\/12\/1576122696291-160x96.jpg 160w, https:\/\/library.udel.edu\/news\/wp-content\/uploads\/sites\/33\/2019\/12\/1576122696291-240x143.jpg 240w, https:\/\/library.udel.edu\/news\/wp-content\/uploads\/sites\/33\/2019\/12\/1576122696291-365x218.jpg 365w\" sizes=\"auto, (max-width: 800px) 100vw, 800px\" \/><p id=\"caption-attachment-15313\" class=\"wp-caption-text\">In addition to authorized translations, Sean McAllister collects unique cover art variants across the entire series. This includes the newest edition of the Burmese translations, which feature updated cover art as seen in these copies of &#8216;Harry Potter and the Philosopher\u2019s Stone&#8217; and &#8216;Harry Potter and the Deathly Hallows&#8217; (released in two parts).<\/p><\/div>\n<div class=\"textComponent textComponent965267 margin_t_20\">\n<p>Inspired by the Rosetta Stone, McAllister set off on his mission to collect all authorized translations of the first book in the Harry Potter series to create a library of identical texts featuring the world\u2019s languages.<\/p>\n<p>With 97 different authorized translations, transliterations, adaptations and variants \u2014 and more still appearing \u2014 <i>Harry Potter and the Philosopher\u2019s Stone<\/i> was one of the 20 most translated books in history, as of December 2019.<\/p>\n<p>Hawaiian, the newest translation, was published just last year. It is only the second time the book has been translated to an indigenous language \u2014 a subject McAllister is especially interested in.<\/p>\n<div id=\"attachment_15314\" style=\"width: 810px\" class=\"wp-caption alignleft\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-15314\" class=\"size-full wp-image-15314\" src=\"https:\/\/library.udel.edu\/news\/wp-content\/uploads\/sites\/33\/2019\/12\/1576103186477.jpg\" alt=\"Anniversary set of the Harry Potter series from Germany.\" width=\"800\" height=\"600\" srcset=\"https:\/\/library.udel.edu\/news\/wp-content\/uploads\/sites\/33\/2019\/12\/1576103186477.jpg 800w, https:\/\/library.udel.edu\/news\/wp-content\/uploads\/sites\/33\/2019\/12\/1576103186477-300x225.jpg 300w, https:\/\/library.udel.edu\/news\/wp-content\/uploads\/sites\/33\/2019\/12\/1576103186477-768x576.jpg 768w, https:\/\/library.udel.edu\/news\/wp-content\/uploads\/sites\/33\/2019\/12\/1576103186477-720x540.jpg 720w, https:\/\/library.udel.edu\/news\/wp-content\/uploads\/sites\/33\/2019\/12\/1576103186477-640x480.jpg 640w, https:\/\/library.udel.edu\/news\/wp-content\/uploads\/sites\/33\/2019\/12\/1576103186477-480x360.jpg 480w, https:\/\/library.udel.edu\/news\/wp-content\/uploads\/sites\/33\/2019\/12\/1576103186477-380x285.jpg 380w, https:\/\/library.udel.edu\/news\/wp-content\/uploads\/sites\/33\/2019\/12\/1576103186477-160x120.jpg 160w, https:\/\/library.udel.edu\/news\/wp-content\/uploads\/sites\/33\/2019\/12\/1576103186477-240x180.jpg 240w, https:\/\/library.udel.edu\/news\/wp-content\/uploads\/sites\/33\/2019\/12\/1576103186477-365x274.jpg 365w\" sizes=\"auto, (max-width: 800px) 100vw, 800px\" \/><p id=\"caption-attachment-15314\" class=\"wp-caption-text\">In addition to authorized translations, Sean McAllister collects unique cover art variants across the entire series. Many countries celebrated the 20th anniversary of the first book, including Germany, where publishers released an anniversary set with new cover art for all seven books in the series.<\/p><\/div>\n<div class=\"textComponent textComponent274921 margin_t_20\">\n<p>\u201cPublishing indigenous languages in Harry Potter connects the popularity of Harry Potter with trying to preserve those languages from extinction in young language learners,\u201d he said.<\/p>\n<p>As his collection grew and new translations were published, McAllister, who received his doctorate from UD in the spring of 2019, became interested in the various cover illustrations. With this new interest, he began acquiring all original cover art across translations of all seven books in the series. This soon expanded to include original sketches and commissioned artwork from the series illustrators.<\/p>\n<p>\u201cMany languages were represented by unique art that reflected interesting cultural preferences,\u201d McAllister said. \u201cIllustrations capture a lot about the culture. That\u2019s why I love collecting the cover art. You read the book; you have the image in your mind\u2019s eye. But I love seeing how other people interpret it.\u201d<\/p>\n<p>Between the authorized translations and unique cover art variants, his collection currently sits at 442 books, in addition to book illustrations.<\/p>\n<div id=\"attachment_15315\" style=\"width: 810px\" class=\"wp-caption alignleft\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-15315\" class=\"size-full wp-image-15315\" src=\"https:\/\/library.udel.edu\/news\/wp-content\/uploads\/sites\/33\/2019\/12\/1576122773405.jpg\" alt=\"The new official publication of 'Harry Potter and the Philosopher\u2019s Stone' in Chinese comes in two volumes with new artwork for each. \" width=\"800\" height=\"506\" srcset=\"https:\/\/library.udel.edu\/news\/wp-content\/uploads\/sites\/33\/2019\/12\/1576122773405.jpg 800w, https:\/\/library.udel.edu\/news\/wp-content\/uploads\/sites\/33\/2019\/12\/1576122773405-300x190.jpg 300w, https:\/\/library.udel.edu\/news\/wp-content\/uploads\/sites\/33\/2019\/12\/1576122773405-768x486.jpg 768w, https:\/\/library.udel.edu\/news\/wp-content\/uploads\/sites\/33\/2019\/12\/1576122773405-720x455.jpg 720w, https:\/\/library.udel.edu\/news\/wp-content\/uploads\/sites\/33\/2019\/12\/1576122773405-640x405.jpg 640w, https:\/\/library.udel.edu\/news\/wp-content\/uploads\/sites\/33\/2019\/12\/1576122773405-480x304.jpg 480w, https:\/\/library.udel.edu\/news\/wp-content\/uploads\/sites\/33\/2019\/12\/1576122773405-380x240.jpg 380w, https:\/\/library.udel.edu\/news\/wp-content\/uploads\/sites\/33\/2019\/12\/1576122773405-160x101.jpg 160w, https:\/\/library.udel.edu\/news\/wp-content\/uploads\/sites\/33\/2019\/12\/1576122773405-240x152.jpg 240w, https:\/\/library.udel.edu\/news\/wp-content\/uploads\/sites\/33\/2019\/12\/1576122773405-365x231.jpg 365w\" sizes=\"auto, (max-width: 800px) 100vw, 800px\" \/><p id=\"caption-attachment-15315\" class=\"wp-caption-text\">Sean McAllister collects unique cover art variants across the entire series. The new official publication of &#8216;Harry Potter and the Philosopher\u2019s Stone&#8217; in Chinese comes in two volumes with new artwork for each.<\/p><\/div>\n<div class=\"textComponent textComponent972384 margin_t_20\">\n<p>As an oceanographer, McAllister travels around the world to different countries, affording him the opportunity to discover some of the titles in person. When he began collecting in the early 2000s, he primarily acquired the translations that pertained directly to his life \u2014 translations related to the languages he studied, countries he visited, gifts he was given.<\/p>\n<p>After his initial phase of in-person collecting, McAllister turned to the internet. There, he developed a worldwide network of friends and allies to help him locate specific translations. While he\u2019s learned quite a bit about the languages of the world, he doesn\u2019t speak them all \u2014 but that\u2019s no barrier for this collector. McAllister uses Google Translate to open up lines of communication with native speakers around the world, often connecting with people through Reddit, social media and video chats. He shares photos of his collection via his Instagram account @mcallister_alaskagrown.<\/p>\n<p>With this worldwide network at his fingertips, McAllister has nearly completed his collection. At present, he only needs two more titles to complete his collection of unique cover art, and just one more to complete his collection of authorized translations.<\/p>\n<div class=\"text cq-dd-image\">\n<div id=\"attachment_15316\" style=\"width: 330px\" class=\"wp-caption alignleft\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-15316\" class=\"size-full wp-image-15316\" src=\"https:\/\/library.udel.edu\/news\/wp-content\/uploads\/sites\/33\/2019\/12\/1576122834490.jpg\" alt=\"Unique cover art is for the Occitan translation of 'Harry Potter and the Chamber of Secrets.'\" width=\"320\" height=\"400\" srcset=\"https:\/\/library.udel.edu\/news\/wp-content\/uploads\/sites\/33\/2019\/12\/1576122834490.jpg 320w, https:\/\/library.udel.edu\/news\/wp-content\/uploads\/sites\/33\/2019\/12\/1576122834490-240x300.jpg 240w, https:\/\/library.udel.edu\/news\/wp-content\/uploads\/sites\/33\/2019\/12\/1576122834490-160x200.jpg 160w\" sizes=\"auto, (max-width: 320px) 100vw, 320px\" \/><p id=\"caption-attachment-15316\" class=\"wp-caption-text\">Sean McAllister collects unique cover art variants across the entire series. This unique cover art is for the Occitan translation of &#8216;Harry Potter and the Chamber of Secrets.&#8217; Occitan is a Romance language spoken in parts of France, Italy and Spain.<\/p><\/div>\n<p>This last translation \u2014 the Malayalam, an official regional language of India \u2014 is notoriously one of the six hardest translations to acquire. To do so, McAllister may have to travel to the Indian state of Kerala to get his hands on it \u2014 a prospect he considers with excitement.<\/p>\n<p>As McAllister hunts for the final titles of his collection, he has begun to act as an aide for others trying to expand their collections. He particularly enjoys helping others find seemingly rare and impossible-to-find titles.<\/p>\n<p>Even though he\u2019s only three titles away from a technically complete collection, McAllister knows as long as they keep translating the book into new languages and releasing new cover art, he\u2019ll keep collecting.<\/p>\n<h3>Seth Trotter Book Collecting Contest<\/h3>\n<p>McAllister earned third place in the 2019 Friends of the University of Delaware Library\u2019s Seth Trotter Book Collecting Contest. The <a href=\"https:\/\/www.udel.edu\/udaily\/2019\/november\/student-book-collector-joseph-nakao-library\/\">first installment in the series<\/a> was about graduate student Joseph Nakao. The Friends created the contest to encourage reading and research, the creation of personal libraries, and an appreciation of printed or illustrated works for pleasure and scholarship among UD undergraduate and graduate students. Students can learn more about the 2020 Seth Trotter Book Collecting Contest, including how to submit their applications on this <a href=\"https:\/\/library.udel.edu\/giving\/book-collecting-contest\/\">website<\/a>.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Article by Allison Ebner | Photos courtesy of Sean McAllister UD microbiologist preserves the magic of language through his Harry Potter collection Editor\u2019s Note: This is the second in a series of articles highlighting the winners of the first Seth &#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":250,"featured_media":15312,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[4,1],"tags":[],"class_list":["post-15311","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-news","category-uncategorized"],"acf":[],"publishpress_future_action":{"enabled":false,"date":"2026-05-07 09:13:17","action":"change-status","newStatus":"draft","terms":[],"taxonomy":"category","extraData":[]},"publishpress_future_workflow_manual_trigger":{"enabledWorkflows":[]},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/library.udel.edu\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15311","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/library.udel.edu\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/library.udel.edu\/news\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/library.udel.edu\/news\/wp-json\/wp\/v2\/users\/250"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/library.udel.edu\/news\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=15311"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/library.udel.edu\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15311\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":18600,"href":"https:\/\/library.udel.edu\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15311\/revisions\/18600"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/library.udel.edu\/news\/wp-json\/wp\/v2\/media\/15312"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/library.udel.edu\/news\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=15311"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/library.udel.edu\/news\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=15311"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/library.udel.edu\/news\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=15311"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}